به وب‌سایت ما خوش آمدید.

بیستمین کنگره ملی

هیئت رئیسه بیستمین کنگره ملی حزب کمونیست چین (CPC) در 16 اکتبر 2022 افتتاح شد و این کنگره از 16 تا 22 اکتبر برگزار خواهد شد.

رئیس جمهور شی جین پینگ در 16 اکتبر 2022 در این جلسه شرکت کرد و سخنرانی مهمی ایراد نمود.

czxzc

بر اساس این گزارش، شی جین پینگ گفت:

«برای ساختن یک کشور سوسیالیستی مدرن در همه زمینه‌ها، ما باید قبل از هر چیز، توسعه با کیفیت بالا را دنبال کنیم. ما باید فلسفه توسعه جدید را به طور کامل و صادقانه در همه جبهه‌ها به کار گیریم، اصلاحات را برای توسعه اقتصاد بازار سوسیالیستی ادامه دهیم، گشایش با استاندارد بالا را ترویج کنیم و تلاش‌ها را برای پرورش الگوی جدیدی از توسعه که بر اقتصاد داخلی متمرکز است و تعامل مثبتی بین جریان‌های اقتصادی داخلی و بین‌المللی دارد، تسریع کنیم.»

نکات کلیدی سخنرانی شی جین پینگ بر اساس گزارش‌ها شامل موارد زیر است:

سیاست اقتصادی داخلی

«تسریع تلاش‌ها برای پرورش الگوی جدیدی از توسعه که بر اقتصاد داخلی متمرکز است و تعامل مثبتی بین جریان‌های اقتصادی داخلی و بین‌المللی دارد.» تلاش‌هایی برای تقویت پویایی و قابلیت اطمینان اقتصاد داخلی و در عین حال مشارکت در سطح بالاتری در اقتصاد جهانی انجام خواهد شد.

مدرن‌سازی سیستم صنعتی

«با اقداماتی برای پیشبرد صنعتی‌سازی جدید و تقویت قدرت چین در تولید، کیفیت محصول، هوافضا، حمل و نقل، فضای مجازی و توسعه دیجیتال.»

Fسیاست خارجی

بیایید همه با هم برای مقابله با انواع چالش‌های جهانی متحد شویم.»

«چین در پیگیری دوستی و همکاری با سایر کشورها به پنج اصل همزیستی مسالمت‌آمیز پایبند است. این کشور متعهد به ترویج نوع جدیدی از روابط بین‌المللی، تعمیق و گسترش مشارکت‌های جهانی مبتنی بر برابری، گشودگی و همکاری و گسترش همگرایی منافع با سایر کشورها است.»

Eجهانی شدن اقتصادی

چین متعهد به همکاری با سایر کشورها برای ایجاد یک محیط بین‌المللی مساعد برای توسعه و ایجاد محرک‌های جدید برای رشد جهانی است. چین نقش فعالی در اصلاح و توسعه سیستم حاکمیت جهانی ایفا می‌کند. چین از چندجانبه‌گرایی واقعی حمایت می‌کند، دموکراسی بیشتری را در روابط بین‌الملل ترویج می‌دهد و برای عادلانه‌تر و منصفانه‌تر کردن حاکمیت جهانی تلاش می‌کند.

اتحاد ملی

«اتحاد کامل کشورمان باید محقق شود، و بدون شک می‌تواند محقق شود!»

ما همیشه به هموطنان تایوانی خود احترام و توجه نشان داده‌ایم و برای ارائه منافع به آنها تلاش کرده‌ایم. ما به ارتقای مبادلات و همکاری‌های اقتصادی و فرهنگی در دو سوی تنگه ادامه خواهیم داد.
c3c2bbe309c679b4d9ab0e5d9c1f7d5 e7f42aca7077674259628a34dd2479e 1f497d9115a2a0afe6493c87480d900


زمان ارسال: ۱۸ اکتبر ۲۰۲۲
  • sns02
  • sns03
  • sns04
  • sns05
  • فهم